-
1 disprezzare
1. v.t.1) презирать2) (sottovalutare) пренебрегать + strum., недооценивать + acc.disprezzò la nostra proposta e fece di testa propria — он пренебрёг нашим предложением и сделал по-своему
2. disprezzarsi v.i.si disprezza per essere stato pusillanime — он презирает себя за то, что оробел
3.•chi disprezza compra — для близира ругает, а сам покупает
-
2 sniff
I [snɪf]1) (with cold, crying) (il) tirare su col naso; (of disgust, disdain) smorfia f.2) (inhalation) fiutata f.; (of drug) sniffata f.to take a sniff of — annusare [ perfume]
3) fig. (slight scent)II 1. [snɪf]verbo transitivo fiutare [ air]; annusare [perfume, food]; sniffare [glue, cocaine]2.to sniff at — annusare; fig. arricciare o storcere il naso di fronte a [idea, dish]
* * *[snif] 1. verb1) (to draw in air through the nose with a slight noise.) annusare, (tirare su col naso)2) (to do this in an attempt to smell something: The dog sniffed me all over; He sniffed suddenly, wondering if he could smell smoke.) annusare, fiutare2. noun(an act of sniffing.) annusata, fiutata* * *[snɪf]1. n(sound) annusata, fiutata2. vt3. vi(person) tirare su col naso, (in contempt) arricciare il naso•- sniff at* * *sniff /snɪf/n.4 odore; profumo; sentore5 (fig.) sentore; accenno; indizio; allusione: They ran away at the first sniff of trouble, sono scappati al primo sentore di violenza6 (spec. sport) piccola possibilità; piccola chance: He didn't even get a sniff at goal, non ha avuto la benché minima possibilità di segnare(to) sniff /snɪf/v. i. e t.1 annusare; aspirare; fiutare; sniffare (pop.); inalare; respirare rumorosamente (o tirare su) col naso: Don't sniff!, non tirare su col naso!; to sniff medicine, inalare una medicina; to sniff cocaine, fiutare (o sniffare) cocaina; to sniff the sea air, aspirare (o fiutare) l'aria marina● to sniff around, ( di cani, ecc.) fiutare qua e là; (fig.) indagare di nascosto □ to sniff at st., annusare, fiutare qc.; (fig.) arricciare il naso per qc.; mostrare disprezzo per qc., disapprovare qc. □ ( dei cani) to sniff out illicit drugs, fiutare la droga abusiva ( negli aeroporti, ecc.) □ to sniff out information, scovare informazioni □ to sniff up, tirare su col naso, aspirare; annusare, fiutare □ That offer is not to be sniffed at, quell'offerta non è affatto disprezzabile (o da disprezzare).* * *I [snɪf]1) (with cold, crying) (il) tirare su col naso; (of disgust, disdain) smorfia f.2) (inhalation) fiutata f.; (of drug) sniffata f.to take a sniff of — annusare [ perfume]
3) fig. (slight scent)II 1. [snɪf]verbo transitivo fiutare [ air]; annusare [perfume, food]; sniffare [glue, cocaine]2.to sniff at — annusare; fig. arricciare o storcere il naso di fronte a [idea, dish]
-
3 тот
[tot] pron. e agg. dimostr. (f. та, n. то, pl. те)1.1) quelloв то время (в ту пору) — allora (a quel tempo, a quell'epoca)
на той неделе — (a) la settimana scorsa; (b) la prossima settimana
"Да он не в этот дом вошёл, а вон в тот" (И. Гончаров) — "Ma non è questa la casa in cui è entrato, è quella lì" (I. Gončarov)
2) quello, colui, ciò ( o non si traduce)тот, кто — colui che
то, что — ciò che
всё то, что — tutto ciò che
это тот, кто... — è quello che... (è colui che)
я хорошо запомнил то, что он сказал — mi ricordo bene quel che ha detto
"Что случилось, того уж не поправишь" (А. Чехов) — "Quel che è stato è stato" (A. Čechov)
"Кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей" (А. Пушкин) — "Chi visse e meditò, in cuor suo non può fare a meno di disprezzare gli uomini" (A. Puškin)
это тот (из двух), который играет на рояле? — è quello che suona il pianoforte?
ты знаешь (того), кто на ней женился? — conosci quello con cui si è sposata?
я видел (то), что он написал — ho visto ciò che ha scritto
вот (тот) дом, который они хотят купить — quella è la casa che vogliono comprare
это (то) письмо, о котором я тебе говорил — è la lettera di cui ti ho parlato
это (та) девушка, в которую он влюблён — è la ragazza di cui è innamorato
это (те) книги, которые оставил ему отец — sono i libri ereditati dal padre
3)тот же (самый) — stesso, medesimo, già citato
несмотря на то, что — nonostante, benché
тем не менее — tuttavia (ciò non di meno, ciònonostante)
перед тем, как — prima di
благодаря тому, что — grazie a
ввиду того, что — visto che
в то время, как — mentre
по мере того, как — man mano che (nella misura in cui)
по мере того, как пёс старел, его глаза становились всё грустнее — man mano che il cane invecchiava, i suoi occhi diventavano sempre più tristi
после того, как... — dopo che (una volta che)
после того, как все заснули — una volta che tutti dormivano
5) pron.:"Он оглянулся на Варвару, та сидела, закрыв лицо руками" (Д. Григорович) — "Guardo Varvara: lei stava lì, con il viso nascosto tra le mani" (D. Grigorovič)
у него мало друзей, да и те далеко — ha pochi amici e anche quei pochi sono lontani
"Те шепчутся, а те смеются меж собой" (И. Крылов) — "Gli uni parlocchiano, altri ridono tra loro" (I. Krylov)
6) si tratta di"Кто-то постучал в дверь. То была Марианна" (И. Тургенев) — "Qualcuno bussò alla porta. Era Marianna" (I. Turgenev)
"То слёзы бедных матерей" (Н. Некрасов) — "Furono lacrime di povere madri" (N. Nekrasov)
2.◆то ли дело лето: тепло! — in estate si sta molto meglio
тому назад — fa
и тот, и другой — tutti e due (l'uno e l'altro)
до того, что... — al punto di
он до того крепко спал, что не слышал будильника — dormiva così sodo da non aver sentito la sveglia
не то, чтобы... — non tanto... quanto
она была не то, чтобы красива, но обаятельна — non è che fosse bella, ma era piena di fascino
"Покойный дед был человек не то, чтобы из трусливого десятка" (Н. Гоголь) — "Il nonno, buon'anima, non era un pusillanime" (N. Gogol')
ни то, ни сё — né carne né pesce
"Всё не то, ребята!" (В. Высоцкий) — "Non ci siamo, ragazzi" (V. Vysockij)
См. также в других словарях:
mancare — [der. di manco ] (io manco, tu manchi, ecc.). ■ v. intr. 1. (aus. essere ) [essere presenti in quantità inadeguata o non essere presenti affatto: nell insalata manca il sale ] ▶◀ ↓ difettare, scarseggiare. ◀▶ esserci. ↑ abbondare. 2. (aus.… … Enciclopedia Italiana
gustare — [lat. gustare, der. di gustus us gusto ]. ■ v. tr. 1. a. [di cibo o bevanda, ingerire quanto basta per sentirne il sapore: prenderò solo un pezzetto di torta, tanto per g. ] ▶◀ assaggiare, assaporare, provare. b. (estens.) [ingerire in piccola… … Enciclopedia Italiana